Vi è mai capitato di pensare a Filippo Tommaso Marinetti come a un mitografo moderno? Avete mai intravisto nella sagoma del futurismo un emblema del ritardo culturale e del gattopardismo italiano? Vi è mai venuta voglia di scriverci duecento pagine sopra, appena avevate una mezza giornata libera? Beh,
troppo tardi.
Stavo per scrivere:
RispondiEliminamolto interessante, condivido.
Poi ho visto chi l'ha scritta... ;-)
Non so se scaricare il pdf e leggerla o aspettare il riassunto di rectoverso ;)
RispondiElimina"La prova più scontata ce l'abbiamo in tasca...". Touché! ;)
RispondiEliminaA proposito di mitografie moderne: segui il dibattito sul "New Italian Epic" dei Wu Ming?
Banale ma... congratulazioni!
RispondiEliminacredo che Wells fosse interessato
RispondiEliminato "the shape of thing*S* to come".
E analy*Z*ed
e sei sicuro che si possa dire "agree to" in quel contesto e non piuttosto "agree with"
congratulazioni
Eh? quale contesto?
RispondiEliminaNo, non sono sicuro, non so nemmeno esattamente di cosa parli
E che contesto vuoi che sia?:-)
RispondiEliminasto parlando dell'abstract che hai lincato.
Dici "enthousiastic agreement to":
enthousiastic si scrive cosi'? e non sono sicuro che in quel punto uno possa dire "agreement to" e non piuttosto "agreement with".
Piu' sotto, l'espressione e' "the shape of thingS to come", non "of thing".
Invece credo che
analysed possa essere uno spelling corretto. Analy*Z*ed e' la grafia US.
Ciao
Ma io ho lincato l'abstract in italiano. Quello in inglese non so nemmeno dove sia.
RispondiEliminaO meglio: se clicco io, trovo l'abs in italiano. Tu lo trovi in inglese?
strano. Forse e' perche' sto cliccando dall'estero?
RispondiEliminaQuesto e' l'inizio dell'abstract che vedo io:
Ciao
The analysis of F. T. Marinetti's works written from 1909 to 1912 is supported by a paradoxical hypothesis: what if Marinetti's futurism was less an expression of modernity than an anti-modern reaction? Behind a superficial and enthousiastic agreement to some issues coming from the Second Industrial Revolution, Marinetti hides a pessimistic vision of humanity and history. Futurism could be his Trojan Horse to bring this feeling into the citadel of modernity, thus anticipating in Italian literature what Mussolini made in Italian politics:
Ma pensa te
RispondiEliminaDunque il sito dell'università di Bologna capisce se clicchi dall'estero o da... la mente vacilla.
Ma perché "Trojan Horse" con le maiuscole?
Non escludo di avere scritto io anche la roba in inglese, ma molto tardi di sera.
>Ma perché "Trojan Horse" con le >maiuscole?
RispondiEliminanon saprei, la tesi e' la tua :)
Almeno elimina "the shape of thing to come". suona come "il promesso sposo" :)
Il testo è allineato a sinistra invece che giustificato, e non c'è sillabazione. Le note sono troppo attaccate al corpo del testo. Gli incisi mi sembrano troppo spostati verso destra.
RispondiEliminaInsomma, bel lavoro, ma se mi dai 500 euro te la reimpagino come si deve.
(p.s. non hai neppure dato un nome al file pdf)
Ho smesso di giustificare i testi nel 1996.
RispondiEliminaE i pdf SONO IL MALE INCARNATO.
Complimenti!!
RispondiEliminap.s.: anch'io, dall'estero (USA), vedo un abstract in inglese. Faccio un commento profondo anch'io, osservando che si scrive 'enthusiastic', senza la 'o'.