giovedì, luglio 27, 2006

and who will have won

Scusate, è tutto tragico, ma non vi fa venire voglia di ghiaccioli alla cola? di correre giù in cortile a sbucciarvi le ginocchia col pallone?
Siamo nel 1982! Campioni del mondo! E tra un po' sbarchiamo anche in Libano.
Fatevi un favore, rimettete su questa canzone.

She dreams of nineteen sixty-nine
- Before the soldiers came
The life was cheap on bread and wine
(And sharing meant no shame)
She is awakened by the screams
Of rockets flying from nearby
And scared she clings onto her dreams
To beat the fear that she might die

And who will have won
When the soldiers have gone
From the lebanon
The lebanon

Before he leaves the camp he stops
He scans the world outside
And where there used to be some shops
Is where the snipers sometimes hide
He left his home the week before
He thought hed be like the police
But now he finds he is at war
Werent we supposed to keep the peace

And who will have won
When the soldiers have gone
From the lebanon
The lebanon
The lebanon
From the lebanon

I must be dreaming
It cant be true
I must be dreaming
It cant be true

And who will have won
When the soldiers have gone?
From the lebanon
The lebanon
The lebanon
From the lebanon

2 commenti:

  1. urco, l'eterno ritorno ...

    (è una citazione, ma non mi ricordo più di cosa e di chi. non son mica laureato in lettere, io)

    RispondiElimina